Marcelo Galvani

15 Aug, 2007

Le stationnement est gratuit dans les Galeries de la SP

Posté par: Marcelo Dans Galvani: Astuces | Politique

Ci-après le texte de l'email que j'ai reçu:

Enfin une bonne loi de la ville de Sao Paulo.
La loi du parking gratuit à galeries et autres établissements existent déjà.
Le stationnement est gratuit de - l'État la loi n ° 1209/2004 - Le cash-participants le savent, mais seulement si vous valoir leurs droits.

Il est nécessaire que le montant d'achat est 10 fois supérieure à la valeur des arrivées.
Exemple: Si la valeur de stationnement est de $ 3.00 vous avez de dépenser au moins $ 30.00 avec rien - nourriture, de vêtements, de vêtements et ainsi de suite. - À la galerie marchande, et de présenter le coupon dans la boîte de taxe sur le stationnement.
Ils cachet et de valider le billet, pas que vous devez payer quelque chose de plus.

Diffuser l'information parce qu'elle est la loi (même paru dans le journal Globo).

Il fonctionne, mais il est clair que les mails ne sera pas la publicité elle.

Cliquez sur ce lien imprimer et n'ont donc pas moyen de nier la gratuité.

Mais pas tout à fait, si vous regardez le lien mentionné (contenu copié ci-dessous), nous voyons que c'est le temps d'un projet de loi, qui a ensuite été opposé son veto.

Ci-dessous le contenu du projet de loi de la raison de son droit de veto. Les deux à partir du lien envoyé par Oswaldo 21/mar/08.

Le texte ci-dessous est à partir du site de la maire de Sao Paulo
"PROJET DE LOI 454/07 - CAMERA" prévoit le recouvrement de séjour des véhicules en stationnement dans des centers commerciaux, hypermarchés et autres dispositions, entre autres.

Le conseil municipal DÉCRETS TORONTO:

Article 1. Sont exonérés du paiement relatif à l'usage de places de stationnement dans les galeries marchandes, les hypermarchés et d'autres installés dans la ville de Sao Paulo, les clients montrent que les dépenses pour au moins dix fois la valeur de cette charge.

Free seul paragraphe mentionné dans le corps principal se produira que sur présentation des notes qui sont d'impôt en date du jour où le client fait l'élection à la gratification.

L'article 2. La durée du séjour du véhicule dans le parking des établissements cités à l'article 1, d'un maximum de quinze minutes, devrait être libre.

L'article 3. Les prestations en vertu de cette loi mai seulement être accordée aux clients qui séjournent pendant un maximum de quatre (4) heures à l'intérieur des galeries marchandes, des hypermarchés ou des autres.

Paragraphe 1. Le temps de séjour du véhicule, doit être établi par la délivrance d'un document lors de l'entrée dans le parc de stationnement.

Paragraphe 2. Si vous dépassez le temps pour l'octroi de la gratuité prévue à l'article 3, portent la plus-value en fonction de la liste des prix, habituellement utilisée par l'établissement.

L'article 4. Est-ce que les galeries marchandes et autres hypermarchés tenus de divulguer le contenu de cette loi en mettant des affiches dans ses mains.

L'article 5. La présente loi entrera en vigueur à la date de sa publication. Doit être abrogé lorsque le contexte.

Lieu de réunion le Juin 21, 2007. À commissions. "

VETOProjeto pour des raisons de la loi n ° 454/07

ATL lettre n ° 51, Février 8, 2008

Ref: Lettre PMS-23 n ° 0055/2008

Président

Je me réfère à la lettre de référence, par le biais de ce que vous avez fait de la peine exemplaire de la loi adoptée par la egregia conseil d'administration lors de sa réunion le jour 18 Décembre, 2007 sur le projet de loi n ° 454/07, l'auteur de la Alderman Edivaldo L'estime de soi, qui doit rester sur la récupération des véhicules en stationnement dans des centers commerciaux, hypermarchés et autres.

La mesure vise à exempter du paiement des clients des établissements figurant sur l'usage de places de stationnement lors de l'émission versé au moins dix fois la valeur de cette charge. En outre, les États que la durée de séjour d'un maximum de quinze minutes pour être libre, et que le bénéfice ne peut être accordée au client de rester en place jusqu'à quatre (4) heures.

En dépit de son digne fins, le projet approuvé ne peut pas être converti en loi par la inconstitutionnelle en imposant lui-même sur ce qui porte le total veto, pour les raisons avancées ci-dessous.

En effet, son contenu ne tombe pas dans l'orbite de la compétence municipale. L'article 24, point I de la Constitution autorise seulement l'Union, les Etats et le District fédéral de légiférer simultanément sur le droit économique, de ne pas quitter la ville, donc, les questions disciplinaires relatives aux prix soumis à l'entreprise privée.

La question de traiter avec le texte adopté est limitée, même dans le domaine du droit civil et, plus particulièrement, le droit de propriété, ces matériaux aussi du pouvoir législatif de l'Union fédérale (article 22, point I de la Constitution de la République) .

En outre, l'État, un cadre législatif et régulateur de l'activité économique, de l'exercice, sous la forme de lois, les fonctions de surveillance, les mesures d'incitation et de la planification, ces fonctions sont purement indicatifs pour le secteur privé, comme prévu par l'article 174 de la Charte constitutionnelle .

En face de ces lois, il semble que la ville ne peut pas fournir de l'usage gratuit de stationnement, le laissant seul à agir sur la question dans ce qui est fait est propre intérêt local.

Le droit interne peut discipline les activités économiques exercées sur son territoire pour le respect des normes urbaines de l'hygiène et la qualité de vie des consommateurs et l'environnement des magasins, des industriels, des services et ainsi de suite. Il a, en vertu de la loi organique de la ville de São Paulo, dans son article 160, «habitant», l'octroi et le renouvellement de permis pour l'installation et l'exploitation, le temps et les conditions de fonctionnement, de fixer des restrictions sur l'emplacement de ces entreprises dans les zones urbaines Mais ne peut pas intervenir directement dans des activités économiques, qui vise à réglementer la politique de prix poursuivie par les établissements.

Le pouvoir judiciaire a, à maintes reprises, fulminated initiatives de contenu similaire. Je cite la décision de la Cour suprême a rendu dans l'action jugée à la lumière de la loi de l'État n ° 4711 du 7 avril 1992, le Saint-Esprit, ce qui limite la valeur de la collection dans des domaines particuliers:

"Alors que l'Union réglemente le droit à la propriété et établit les règles de fond de l'intervention dans le domaine économique, les autres niveaux de gouvernement se borne à l'exercice de police administrative de l'usage de la propriété et l'activité économique de personnes en vue, toujours, les règles de fond édité par l'Union "(ADIN n ° 1.981-1 - Horloge Min Mauricio Correa, vu, j. 23/8/01, dans la même direction ADIN paragraphe 1.472-2, Min PERTENCE Sepulveda, vu, J. 5 / 9 / 02; ADIN paragraphe 1.623-7, Min Moreira Alves, vu, j. 25/6/97; ADIN paragraphe 2.448-5, Min Sidney Sanches, vm, J. 23/4/03).

Dans le même esprit de compréhension, de la Cour de Rio de Janeiro a observé les effets de la suspension État la loi n ° 4541, 2005, qui régissent la collecte par le recours à des départs à galeries et les principaux marchés de l'État de Rio de Janeiro, de la décision a été maintenue par la Cour supérieure de justice, est resté suspendu l'application de cette loi.

Ainsi, de n'importe quel hôte de la proposition ne ferait que l'espoir que bientôt serait frustré devant les tribunaux.

Il est, enfin, a noté que la mise à peine des mineurs non accompagnés disposition, sans être donc d'une importance vitale à la Coercivité force leur respect ou de punir ses auteurs de violations.

Par conséquent, je suis en matière de droit de veto à l'ensemble du projet approuvé, l'accent étant mis sur l'article 42, paragraphe 1, de la loi organique de la ville de Saint-Paul, en retournant la question à l'examen de cette egregia Chambre.

À l'occasion, pour vous renouveler l'assurance de ma gratitude et de considération.

Gilberto Kassab, maire

Lorsque Sir

Antonio Carlos RODRIGUES

Classement maire de New York "


Comme il? Partager
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • E-mail this story to a friend!
  • Furl
  • Live
  • Ma.gnolia
  • Reddit
  • Simpy
  • Slashdot
  • Spurl
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • YahooMyWeb
Tags:

Postes liés à

Tags:

Traducteur

Portuguese flagItalian flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flag
By N2H

Ce que je fais ...

À propos de

Paulistano, trintão, paizão une belle fille, marié à une belle femme, très curieux et enthousiastes art.